Иностранные имена --> Rus
Feb. 2nd, 2008 02:06 amДопустим, если в фильме встречается персонаж по фамилии Smith, его без раздумий переводят, как Смит, ибо у нас в языке такого звука нет.
Испанское имя Estrella испанцы произносят, как Эстрейя.
Собственно вопрос, как правильно его произносить - Эстрелла и Эстреллита или Эстрейя и Эстрейита? Первый вариант вроде бы лучше на русское ухо "ложится", а второй вроде как правильнее, тем более, что в русском такие звуки есть.
Существуют ли какие-то правила в отношении имён при переводе?
Upd: полезный сайт по этой теме http://www.artlebedev.ru/tools/transcriptor/spanish/
Испанское имя Estrella испанцы произносят, как Эстрейя.
Собственно вопрос, как правильно его произносить - Эстрелла и Эстреллита или Эстрейя и Эстрейита? Первый вариант вроде бы лучше на русское ухо "ложится", а второй вроде как правильнее, тем более, что в русском такие звуки есть.
Существуют ли какие-то правила в отношении имён при переводе?
Upd: полезный сайт по этой теме http://www.artlebedev.ru/tools/transcriptor/spanish/
