Oct. 28th, 2010

En -> Ru

Oct. 28th, 2010 12:05 am
[identity profile] ta-samaja.livejournal.com
"Did you just do what I thought you did?"

Заранее спасибо :)
[identity profile] copyfox.livejournal.com
Добрый день всем!
Нам тут перевели несколько фраз с русского на французский и итальянский (которых я - увы - не знаю), но не расставили аксаны...
И у меня есть подозрение, что перевод не совсем вычитан - там могут быть по крайней мере опечатки.
Очень нужна помощь сообщества. Посмотрите, пожалуйста, где чего не хватает?
Спасибо!

RU
1.
Виртуальные гиды рассказывают о достопримечательностях выбранной вами локации. Вы узнаете об истории этого места и познакомитесь с интересными сведениями о каждой из значимых построек. Виртуальные гиды озвучены профессиональными актерами.
2.
Виртуальный гид, созданный командой [...]. Содержит общие сведения о достопримечательностях и истории локации. Озвучен профессиональным актером.
3.
Виртуальный гид [...]

FR
1.
Les guides virtuels raccontent des curiosites de la place de votre choix. Vous apprenez a connaitre de l'histoire de cette localite et prendre connaissance des renseignements interessants de chaque construction significatif. Les guides virtuels sont sonorise par les acteurs professionnels.
2.
Le guide virtuel, est cree par l'equipe [...]. Il a des renseignements generaux des curiosites et histiore de la localisation. Il est sonorise par un acteur professionel.
3.
Guide virtuel [...]

IT
1.
Le guide virtuali raccontano delle curiosita del posto della Sua scelta. Lei viene a sapere la storia di questo luogo e prende conoscenza delle informazioni della ogni costruzione significante. Le guide virtuali sono state sonorizzate dall'attori professionisti.
2.
La guida virtuale, e stato creato dalla squadra [...]. Contiene gli informazioni generali della curiosita e storia del posto. La guida virtuale e stato sonorizzato dall'atttore professionista.
3.
Guida virtuale [...]
[identity profile] http://users.livejournal.com/_nusik_/
Таблица учета рабочего времени?

И как в конце таблицы назвать общее затраченное время? Total time spent?

заранее спасибо.
[identity profile] grouse.livejournal.com

Уважаемые коллеги, подскажите, пожалуйста, как правильно переводится название кружев, упомянутых во фразе:   She is wearing Reticella, or Point Coupe, lace.

[identity profile] ma6inist.livejournal.com
Название напитка Protein Smoothie
Как бы вы перевели?
(Из рекламного текста, где говорится, какой напиток полезный, натуральный и протеинами напичканый)

АПД: понятно. Спасибо большое!
[identity profile] faina.livejournal.com
как на тюремном слэнге называют педофилов?

см. сабж - не могу найти, чесслово.

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 23rd, 2025 02:17 am
Powered by Dreamwidth Studios