Nov. 21st, 2010

[identity profile] anzhei.livejournal.com
 Добрый день!

Хочу узнать у уважаемых сообщников, есть ли какой-либо "каноничский" перевод первого слонага Apple Inc. - Byte into an Apple

Если нет, предлагаю поизощряться - как остроумно перевести эту строчку?
[identity profile] blue-button.livejournal.com
Что это означает, или хотя бы что это за язык?
"Chex Jezebel aut Baal-Malphus," the girl in the red dress growled. "What are you doing here?"
"So formal, little sister?"
"What do I care for sisters?"
"True. And our exact parentage is shared by thousands… But that's such an unwieldy mouthful. Why don't you just call me Jez, and I'll skip over the Chex Sheba aut Baal-Malphus and call you Sheeb."

ru >>> fr

Nov. 21st, 2010 07:20 pm
[identity profile] booq.livejournal.com
 Всем привет. Подскажите, пожалуйста, как понять вот это:

Qu’est-ce la rate? Telle est la question, assezétrange, posée depuis trios mille ans dans la science, et dont, après trois mille ans, la science a jusqu’à ce jour, vainement attendu la solution.

Заранее большое спасибо! ))

>>eng

Nov. 21st, 2010 08:36 pm
[identity profile] granuma.livejournal.com
уважаемые сообщники,

не подскажете перевод профессии на английский:

судокорпусник-ремонтник?

>>eng

Nov. 21st, 2010 08:49 pm
[identity profile] granuma.livejournal.com
педагог-организатор?

social teacher - как думаете подойдёт?

контекст: педагог-организатор клуба по патриотическому воспитанию молодёжи

UPD: вопрос снят, спасибо

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 24th, 2025 03:53 am
Powered by Dreamwidth Studios