Jan. 15th, 2014

FR => RU

Jan. 15th, 2014 01:50 pm
[identity profile] isoka.livejournal.com
Коллеги, подскажите, плиз, русский аналог "dessin scientifique" (профессиональный профиль художника-иллюстратора). Графический рисунок? Академический рисунок? Как это по-русски правильно называется? Спасибо!
[identity profile] masia84.livejournal.com
Обращаюсь к сообществу  с просьбой помочь разобраться с происхождением названия местности.
В Севастополе есть местность под названием "Камыши", там же Камышовая бухта. Некоторые источники дают толкование от "камышей, растущих в бухте". Но в бухте сейчас никаких камышей нет, и, похоже, и не было - довольно высокие берега, большая глубина.
Есть еще вариант происхождения названия. В этом месте располагался лагерь французской армии в 1854 году, практически их городок, который назывался Камьеш.
Некоторые считают, что Камьешь - искаженное слово "камыл". Другие думают, что это французское слово, от которого потом и пошло название местности.
Вопрос: есть ли во французском языке слово, сходное по звучанию со словом "Камьеш"? (
Kamiesch)
Прошу прощения, не знаю, какая метка подходит в данном случае.

RU->ENG

Jan. 15th, 2014 04:14 pm
[identity profile] ecume.livejournal.com
Как говорят про действие наркотиков, алкоголя "меня отпустило", "меня отпускает" (не только с облегчением, но и с сожалением), или не волнуйся, "тебя скоро отпустит"?
[identity profile] vitafire.livejournal.com
Что бы могла означать фраза:
There is an incredible selection of spirits, but be warned that measures are triple or quadruple the size of British measures.
Речь о Канарских островах.



Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 23rd, 2025 04:02 am
Powered by Dreamwidth Studios