Mar. 19th, 2015

en-ru

Mar. 19th, 2015 10:39 am
[identity profile] blue-button.livejournal.com
Автор считает бессмысленным делом придумывать для компаний всякие кредо и девизы.
After all, if you work for the XYZ Widget Company, do you really need to be told that, ‘The
mission of XYZ Widgets is to make the world’s best widgets while consistently delivering excellent customer service’ ? Frankly, if that’s the best the company can come up with, they’d be better off working without the thing!
В последнем предложении имеется в виду, что если это - лучшее кредо, которое смогла придумать компания, то ей лучше обойтись вообще без него?
[identity profile] klodonis.livejournal.com
Перевожу тут небольшой текстик о дизельных генераторах.  И есть там одна зубодробительная фраза, которую я никак не могу адекватно передать по-русски.
Вот она:

Per ISO 8528, a prime rated engine generator can be rated as Continuous by de-rating the Prime capacity rating by 70%.

Может, кто-нибудь поможет сформулировать складный русский вариант? Заранее благодарю.
[identity profile] http://users.livejournal.com/youppi_/
Что-то у меня никак мысль не оформится...

We had experienced more and went farther together than we could’ve ever imagined. Win or lose, our intention was to leave our viewers with one statement of possibility in the form of a dance. We chose the freestyle as that dance.

Выделенное не совсем понятно... Это в смысле, чтобы последнее слово было за нами? Или оставить о себе запоминающееся впечатление?
[identity profile] barbazan.livejournal.com
В книге Мортона "In search of Scotland" охотники обсуждают оленя, которого они застрелили:

"Oh! A graund nine-pointer!"

В переводе книги российского издательства эта фраза звучит: "Ах какой замечательный девятифунтовик!"

Ясно же, что фунты тут ни при чем.
Подскажите - как адекватно перевести выделенное словосочетание?!

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 10th, 2026 02:55 pm
Powered by Dreamwidth Studios