May. 19th, 2015

[identity profile] grey-hound-me.livejournal.com
В статье про тайскую кухню даны названия блюд и продуктов, транскрибированные латиницей. Прошу знатоков помочь с корректной русской транскрипцией тайских слов.
salds (yams)
phats (stir-fries)
laaps (minced-meat salads)
khong yaangs (grilled foods)
kaengs (curries)
nam priks (chili relishes)

Заранее признательна.
[identity profile] poddubo.livejournal.com
Друзья, очень нужен переводчик для последовательного перевода доклада спикера из США.
Мероприятие - три дня подряд (три доклада). Тематика - недвижимость, агенты по недвижимости и т.п. (Судя по предыдущим конференциям, никакой запредельной лексики)

Место действия - Москва. Порекомендуйте кого-нибудь или себя.

А заодно расскажите, как выбрать _хорошего_ переводчика, до сих пор устных переводчиков мне нанимать не приходилось. Их как-то проверяют? Смотрят опыт?

Буду рада ответам в комментарии или на poddubo@gmail.com (можно сразу обозначать стоимость услуг).

Спасибо большое!

en-ru

May. 19th, 2015 01:53 pm
[identity profile] eljona.livejournal.com
Помогите, пожалуйста, перевести строчку из песни Pitbull: "It’s going down, I’m
yelling timber!"
[identity profile] path-of-love.livejournal.com
Дорогие друзья!
Помогите, пожалуйста, перевести меню от рисоварки с китайского. В принципе, интересуют только 8 записей слева и справа от окошка, остальное и так понятно для чего.

Заранее спасибо!

3d

May. 19th, 2015 08:42 pm
[identity profile] gram-positive.livejournal.com
Здравствуйте. Помогите, пожалуйста, перевести фразу
"Combine with soluble factors and seed within the biomaterial"

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 10th, 2026 02:55 pm
Powered by Dreamwidth Studios