Соответственно, невозможность ответвления, о которой говорится в вашей фразе, может быть вызвана или наличием дополнительной аппаратуры на кабеле (блокираторы, мини-атс), или отсутствием ADSL-оборудования на телефонном узле.
При том, что фраза на французском языке и ни про какое ответвление там не говорится. Она переводится буквально как "невозможно подключить мой собственный компьютер к ADSL"
Я не понял, вы борцун-профи? Когда подключают ADSL, по необходимости делают ответвление от основного телефонного кабеля. Какая разница, было ли употреблено это слово, если речь идет об этом действии?
no subject
Date: 2006-01-31 02:46 pm (UTC)no subject
Date: 2006-01-31 07:58 pm (UTC)no subject
Date: 2006-01-31 09:12 pm (UTC)no subject
Date: 2006-02-01 04:25 am (UTC)no subject
Date: 2006-02-01 02:49 pm (UTC)no subject
Date: 2006-02-01 03:20 pm (UTC)no subject
Date: 2006-02-01 03:32 pm (UTC)no subject
Date: 2006-02-01 03:57 pm (UTC)