c англ

Nov. 29th, 2007 11:36 pm
[identity profile] tata-m.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate


конкретно интересует перевод drinking occasions в следующем контексте:

Spirits consumption is dominated by vodka with not only taste preferences, but also in drinking occasions. 

текст типа маркетингово-экономический

спасибо!

Date: 2007-11-29 08:43 pm (UTC)
From: [identity profile] zaxar-borisych.livejournal.com
очень странное предложение, особенно это "with" - там скорее "in" должно быть, и порядок слов другой. но если это перевод с русского, что скорее всего, то общий смысл наверное такой - водку чаще пьют не только потому, что она народу больше нравится, а ещё и потому что на неё завязано больше традиций.

Date: 2007-11-29 08:47 pm (UTC)
From: [identity profile] zvantsev.livejournal.com
Да, фраза корявая. Но после запятой, скорее: "но также по доступности употребления".

Date: 2007-11-29 09:05 pm (UTC)
From: [identity profile] sicktant.livejournal.com
Да нет, вроде всё верно написано, если я правильно понял смысл.

"Употребление спиртных напитков доминируется водкой не только по вкусовым предпочтениям, но и по случайным употреблениям." Синоним к последнему слову не могу подобрать на вскидку, чтоб не было масло масленным.

Date: 2007-11-29 09:26 pm (UTC)
ext_556677: (Default)
From: [identity profile] weird-penguin.livejournal.com
>>>по случайным употреблениям...

IMHO, drinking occasions = употребления по случаю чего-то (дня рождения, свадьбы, дня взятия Бастилии, правильного ответа в форуме итд), но все это не случайно.

:)

Date: 2007-11-29 09:41 pm (UTC)
From: [identity profile] sicktant.livejournal.com
ИМХО, тут трудно понять имелись ли в виду настоящие "праздники" (celebrations) или "оказия" (Типа зашли в бар, заказали выпить крепкого. Это была водка, а не коньяк, ибо от последнего меня пучит и рыгочет) :)

Date: 2007-11-29 09:48 pm (UTC)
ext_556677: (Default)
From: [identity profile] weird-penguin.livejournal.com
Оригинальная фраза, конечно, корявая, но лично я ее понял так - водки жрут   потребляется много не только потому, что она людям больше нравится, но и потому, что, когда есть случай выпить, то в основном все напитки на ее базе (я имею в виду коктейли всякие и мартини).

Date: 2007-11-29 10:04 pm (UTC)
From: [identity profile] sicktant.livejournal.com
Про коктейли я не особо согласен. Народу как-то пофиг в большинстве, что в них смешивают. Главное, чтоб конечный вкус был приятственным и тем к которому они привыкли. Тем более, если речь идёт о России и русских, то коктейль там один "vodka on the rocks, hold the ice" :)
(deleted comment)

Date: 2007-11-30 04:50 am (UTC)
ext_556677: (Default)
From: [identity profile] weird-penguin.livejournal.com
Уважаемый Колумбус,

Я действительно предпочитаю single malt Scotch, тем не менее, вы меня не убедите, что vodka martini - редкое явление, уж тут я тверд. :)
В 90% случаев люди, с которыми я посещал питейные заведения в разных странах мира заказывали именно vodka martini.

Иногда Wikipedia доверять нельзя, но в данном случае ее устами глаголет истина:

Another common but controversial variation is the vodka martini, made with vodka instead of gin. In the 1990s, the vodka martini supplanted the traditional gin-based martini in popularity. Today, when bar and restaurant customers order a "martini", they frequently have in mind a drink made with vodka.   Martini purists decry this development: while few object to the drink itself, they strenuously object to it being called a martini.

Source - http://en.wikipedia.org/wiki/Martini_(cocktail)

Re: сорри, праздный интерес

Date: 2007-11-30 04:22 pm (UTC)
ext_556677: (Default)
From: [identity profile] weird-penguin.livejournal.com
>>>а какие сингл молты предпочитаете?

Больше всего люблю The Balvenie, 12 year и Glenmorangie, Port Wood Finish, 12 year. Хотя, иногда под настроение могу и Laphroaig. Еще обнаружил довольно неплохой Ardbeg, который где-то посередине.

>>>а как пьете - straight, со льдом, с яблочным соком?

Опять же, в зависимости от настроения - straight, со льдом, иногда в виде Scotch sour (с лимонным соком)

Date: 2007-11-30 03:34 pm (UTC)
From: [identity profile] zvuv.livejournal.com
i agree.

Date: 2007-11-29 10:36 pm (UTC)
From: [identity profile] zaxar-borisych.livejournal.com
случайные употребления, это потому что occasion - тот же корень, что occasional? но тут это совсем не работает, т.к. drinking occasion - это, однозначно, повод выпить.

Date: 2007-11-29 10:47 pm (UTC)
From: [identity profile] sicktant.livejournal.com
Нет, я не из корня исхожу. Мы не знаем контекста статьи. Я исхожу из того, что автор писал о России, например. В России "повод выпить" совершенно не нужен. Пришёл человек с работы - выпил. Если в Штатах откроют пиво, то в России - хряпнут беленькой.
Пингвин, например, имел в виду коктейли, как мне показалось. Тут, вообще, всё индивидуально. Многие, могут не знать из чего состоят их любимые коктейли и как они приготавливаются.
Вы, например, имеете в виду, семейные застолья или праздники, как мне кажется.

Date: 2007-11-29 10:52 pm (UTC)
From: [identity profile] zaxar-borisych.livejournal.com
я имею в виду, что это гуглимое (http://www.google.ru/search?aq=t&oq=&complete=1&hl=ru&newwindow=1&q=drinking+occasion&btnG=%D0%9F%D0%BE%D0%B8%D1%81%D0%BA&lr=) устойчивое выражение - а фраза недостаточно грамотная, чтобы определить контекст для его альтернативного, неидиоматического (?) прочтения :-)

Date: 2007-11-29 11:00 pm (UTC)
From: [identity profile] sicktant.livejournal.com
А вы пройдитесь по тому, что выдаёт гоголь-моголь на это. Там есть и такие вещи как "drinks per drinking occasion" (кол-во выпитого за один присест). Оно, например, очень нейтрально и не подразумевает под собой повод.

Date: 2007-11-29 11:09 pm (UTC)
From: [identity profile] zaxar-borisych.livejournal.com
это да.

Date: 2007-11-29 09:39 pm (UTC)
From: [identity profile] ex-xazzar648.livejournal.com
Потребление алкоголя - во власти водки с не, только испытывают предпочтение, но также и в питье случаев

Date: 2007-11-29 09:43 pm (UTC)
From: [identity profile] sicktant.livejournal.com
Челом бью пред царским толмачом. :)

Date: 2007-11-30 09:10 pm (UTC)
From: [identity profile] captainl.livejournal.com
А мне показалось, что это всего лишь
"В потреблении крепких спиртных напитков водка доминирует как по вкусовым предпочтениям, так и по частоте употребления".

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 16th, 2025 09:38 am
Powered by Dreamwidth Studios