[identity profile] kozochka.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
 Переводим мы тут текстик. Там есть что-то типа "Надеемся на Ваши дальнейшие усилия". Пишем your further efforts, и дальнейшее гугление показывает, что это встречается исключительно на японских сайтах как калька с японского.

Надеются ли когда-либо на дальнейшие усилия англоязычные люди? какими словами?.... Спасибо

Date: 2011-06-30 03:40 pm (UTC)
From: [identity profile] esc.livejournal.com
Ха-ха-ха, сорри, разобрался. Там просто товарищ от всей души плюхнул в линк всё что у него было в строчке браузера. А там столько всего накопилось, что полный гугл справляется, а вот у мобильного (то есть если на тот же линк нажать с телефона) едет крыша и он вместо "your further efforts" ищет "степное генерал-губернаторство". Вот я с утра и удивился, каким образом степное генерал-губернаторство убедило Вас писать кальку с японского. %)))

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 11th, 2026 11:16 pm
Powered by Dreamwidth Studios