yurkennis.livejournal.com(первоначально назван outstanding performance bonus)
Как перевести, чтобы было благозвучно и привлекательно для сотрудников?
Это бонус, выплачиваемый (только) конечным исполнителям эпизодически за особенно значимые результаты / заметные инициативы ("прорывы").
"За выдающиеся достижения" звучит как-то совково и не "вставляет".
Update: может, что-нибудь интересное получится с вариантом "впечатляющие"...
Отдел небольшой, так что толика юмора в названии вовсе не будет лишней.