Oct. 5th, 2008

En->rus

Oct. 5th, 2008 08:57 am
[identity profile] zzed.livejournal.com

просветите, пожалуйста, каламбур тут в чем? что тут значит аббревиатура/слово MACE, в частности

Why do Kennedy men cry when making love? - MACE.

спасибо!

En->rus

Oct. 5th, 2008 11:49 am
[identity profile] zzed.livejournal.com
Речь идет вот об этой скандальной рекламе Гучи:


G Spot )и о том, самая известная продукция Гучи - сумки. но тут никаких сумок нет. И что для рекламы лицо женщины лишнее, это сексистская реклама, которая унижает женскую личность и проч.
It might as well said "The Lazy Q Ranch". The model was a head of cattle, and Gucci was declearing ownership. Her face was of sucj little consequence that it was cropped out, which is the art director's version of a paper bag. 

Вопрос: правильно ли я понимаю, что Гучи отнеслись к модели, как хозяин к скотине, котороая могла бы использоваться для рекламы ранчо? а причем тут paper bag?

спасибо! 
[identity profile] please-not-yet.livejournal.com
Здравствуйте
помогите пожалуйста с переводом слова "Фас!"  - как команды собаке.
Есть ли что-то более специфическое, чем "Bierz go!"?

Спасибо.

upd. Контекст - женщина натравливает на себя собак, поэтому "Bierz mnie!" тут нуууу никак не подходит.
[identity profile] darechka.livejournal.com

Подскажите как перевести на английский фразу:
"Гранитом науки сыт не будешь"
[identity profile] annnikol.livejournal.com
Отдам книжки, предпочтение тем, кто заберет все и сразу ))
1. Гальперин И.Р, Стилистика (2 издания) http://foto.mail.ru/mail/annnikolaeva/1/1378.html
2. Словарь Harrap's - англо-французский http://foto.mail.ru/mail/annnikolaeva/1/1379.html - 2 книги
3. The penguin book... ок.1960 г. http://foto.mail.ru/mail/annnikolaeva/1/1382.html

аська 322518010
[identity profile] s0me0ne.livejournal.com
Люди, а никто не подскажет, как по-японски называется русское "руководство по ремонту"? В английском варианте возможны "Factory Service Manual", "Repair Manual", "Workshop Manual". Напишите плиз, какие иероглифы скормить гуглу, ищу доку на японскую технику, мне оттуда схемы нужны ;)
[identity profile] mitrakov.livejournal.com
One who has the power to mirror the spirit of life
Речь идёт о каком-то могущественном волшебнике. Заранее спасибо
УПД. Вопрос решён.
[identity profile] zzed.livejournal.com

объясните, пожалуйста, как это правильно сказать по-русски, что он делал с подачей в безударной игре?
спасибо!

He was throwing a no-hitter against then-mighty Orioles
vs.
He completed the no-hitter, thanks to a shoestering catch by the right fielder

fr -> ru

Oct. 5th, 2008 08:36 pm
[identity profile] sulwen-earel.livejournal.com
Что такое сс? Контекст: Il avait remporté le titre en 440 cc des championnats mondiaux disputés lors du premier week-end de mars.
Спасибо
[identity profile] duracello.livejournal.com
Пожалуйста, помогите перевести предложение:

Available in flat top and chip control geometries with both molded and ground peripheries.

Тематика - токарные станки. Речь идет о навинчивающихся вставках (screw-on inserts). Вызывают сомнения сочетание flat top и вынесенные в тему слова.

Заранее спасибо

a right do

Oct. 5th, 2008 11:22 pm
[identity profile] gleb.livejournal.com
We have had a right do with him

говорит санитарка о пациенте
не вполне догоняю

просторечье, Мидленд

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 10th, 2026 08:44 pm
Powered by Dreamwidth Studios