Dec. 23rd, 2008

[identity profile] flamingovv.livejournal.com
Друзья и коллеги! Помогите подобрать "красивый" перевод заголовку подраздела статьи.

Sweatthe brand dont milk it

Речь идёт о дальнейшем развитии бренда.

Заранее благодарю!

ENG-RU

Dec. 23rd, 2008 06:43 am
[identity profile] self-poisoning.livejournal.com
читаю Роулинг, встречаю словосочетания:

very day
very thoughts

как это перевести? если бы между very и daу было слово next (другое прилаг), я бы поняла (в самый следующий день). а так не знаю, с англ только знакомлюсь.. п.с. погуглила, кое-что нашла, но все равно, чего-то не улавливаю.

..had appeared on the news that very day, not only to enumerate all..


UPD: перевод дан, спасибо
[identity profile] rigolote.livejournal.com
Здравствуйте, дорогие сообщники! Помогите, пожалуйста, перевести вот это сообщение:

Tere,

Reklaami lugu on tehtud konkreetselt Stockmanni reklaamide jaoks ja täispikas esituses ei ole seda kahjuks olemas olemas.

Lugupidamisega,


И вопросик сразу напрашивается: какой это язык? Эстонский?
Всем заранее спасибо за помощь :)
[identity profile] r-u-t-h.livejournal.com
Уважаемые сообщники,
аналогичные вопросы время от времени задаются здесь, но не могу сейчас найти, а нужно, подскажите, пожалуйста, хотя бы примерно:
сколько сегодня в Москве стоит сопровождение иностранцев не в режиме постоянного перевода (это я более-менее представляю), а такое - проводить до магазина и там помочь сделать покупки, или встретить в аэропорту? а поездка куда-то на целый день, где будет несколько часов перевода непосредственно экскурсии + несколько часов предположительно "молчаливой" дороги? как оценивать время сопровождающего-переводчика? язык - английский.
Спасибо большое!

UPD то же - для редких языков (фарси)
Спасибо!
[identity profile] veldandi.livejournal.com
Имеется текст:

The terms pole and throw are also used to describe switch contact variations. A pole is a set of contacts, the switch's electrical terminals that are connected to and belong to a single circuit, usually a load. A throw is one of two or more positions (the nomenclature is also applied to rotary switches, which can have many 'throw' positions) that the switch can adopt, which normally, but not always correspond to the number positions the switch handle or rotor can take when connecting between the common lead of the switch and a pole or poles. A throw position which connects no terminals (poles), has a mis-match between positions and positions which connect terminals, but are quite useful to turn things "Off" or for example, alternatively select between two scaled modes of operation. (e.g. Bright illumination, moderate illumination, no illumination.)

Вопрос: кто что куда бросает (throw) кто на ком стоял, и что в данном случае является положениями устройства - poles, или positions? Хочется просто понять различия между pole, throw и position. Поскольку, кроме poles, есть ещё и sections; вот они - абсолютно независимы (но переключаются параллельно и одинаково друг с дружкой)


Источник - http://www.answers.com/topic/switch
[identity profile] freeresearcher.livejournal.com
Вопрос таков - есть английский текст с фрагментом:

The research, which has been published in Nature Geoscience this month, has revealed that in locations from China to the Yukon and Australia to Norway, large blocks of rock tumbled down slopes from shallow to deep water.

Pieces of rock the size of a football stadium also went sliding down hillsides in Korea, Argentina and the English Lake District.

Насколько корректно такое:

"Найденные учеными частицы метеоритов вместе со следами катастрофических оползней в разных частях планеты свидетельствуют об одном из самых крупных геологических событий в истории" - ?

Как я понимаю, речь идет о падении или соскальзовании (tumbled - упавший, sliding down - соскользнувшие вниз), что можно перевести как "оползень". Или здесь все же есть некая ошибка?

[identity profile] milij-rizhik.livejournal.com
 Коллеги, не подскажете французский аналог этой идиомы?

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 10th, 2026 08:44 pm
Powered by Dreamwidth Studios