en>ru выделенные слова
Apr. 20th, 2011 07:31 am1. ТВ-комментарий к баскетбольной игре:
Francis drives inside, dishes out to Marbury, Marbury shoots a three... no good!
2. Диалог об игре (какая-то игровая приставка):
- Now, you don't want the putter, you want the driver. That's your power club (дубинка-шокер?). Now, line it up. Pull it back slowly, and then wail on that dude's head with it. Bam! Bam! Bam! Grrr! Yeah. Don't be shy!
3. И в заключение просветите меня, пожалуйста, что носит в сумочке Пэрис Хилтон? Если это важно, то Расселл - бабник.
JEFF
Hey, guys.
RUSSELL
Hey, Dunston. Checking in?
JEFF
You're not going to the Knicks game
with me. Thanks for making that easy.
Now aren't you due back in Paris
Hilton's handbag?
Спасибо!
Francis drives inside, dishes out to Marbury, Marbury shoots a three... no good!
2. Диалог об игре (какая-то игровая приставка):
- Now, you don't want the putter, you want the driver. That's your power club (дубинка-шокер?). Now, line it up. Pull it back slowly, and then wail on that dude's head with it. Bam! Bam! Bam! Grrr! Yeah. Don't be shy!
3. И в заключение просветите меня, пожалуйста, что носит в сумочке Пэрис Хилтон? Если это важно, то Расселл - бабник.
JEFF
Hey, guys.
RUSSELL
Hey, Dunston. Checking in?
JEFF
You're not going to the Knicks game
with me. Thanks for making that easy.
Now aren't you due back in Paris
Hilton's handbag?
Спасибо!