Jun. 10th, 2011

[identity profile] gleb.livejournal.com
The suburbs of Beijing, Tianjin, Shanghai, and Chongqing alone are home to at least seven thousand garbage dumps of fifty square meters or larger.

вопрос для знающих употребление: может ли это alone означать, что речь идет ообо всех четырех городах или это and Chongqing alone (и только в Чунцине их..)
oryx_and_crake: (Default)
[personal profile] oryx_and_crake
Ищу существующий русский перевод сабжа. Нужен, собственно, перевод следующих строк:

…Art remains the one way possible
Of speaking truth, to mouths like mine, at least.

Но годится и ссылка на текст онлайн, а там я уж сама найду.
Заранее спасибо.
[identity profile] booooo.livejournal.com
Вроде понимаю все слова, не понимаю шутки.

"I didn't say she wasn't sweet. But, this woman comes over here to the house, kisses every child. "Just come and kiss your grandmother. Ooooh, you're just the most beautiful children on the face of this earth." But when I was her child, I'm telling you, this woman, all she ever wanted to do was take a stick and ask God to give her enough strength so she could knock us somewhere. And to this day, I still don't know where kingdom come is. And all she is, as far as I'm concerned, is an old person trying to get into heaven now."

Спасибо!
[identity profile] gleb.livejournal.com
If you’re a dentist, for example, your strategy might be “We’re going to source prospects from the dental industry and migrate them through a pipeline that keeps reselling at a higher quantity and thus a higher revenue level. From there, we’ll induce referrals, consciously and systematically. We know exactly what the progression steps and actions will be, and we’re going to control them proactively. Everything we do will drive that systematic, progressive outcome.” That’s being strategic.

не понимаю, он хочет лечить зубы зубным врачам (prospects from the dental industry)? или это следует помнимать как prospects from the dental industry's usual prospects или что-то вроде этого

м.б., секрет в слове индастри, в его употреблении

сенкс эврибади
[identity profile] gleb.livejournal.com
Many years ago, one of my clients was a brokerage firm that sold gold and silver. We led prospects through a process in which we educated them about the product, and then sold them a modest amount of the safest and most appealing initial investment

не понял структуру фразы
выходит, продавали инвестиции?

вот дальнейший контекст, там прямо речь про монеты и про акции either

Based on the strategy underlying this relationship, we started them with gold, then moved them to silver, then rare coins, then gold stocks, and then other collectibles if they were appropriate.

(у нас жара, кондея нет, сами мы не месныя, так что прошу объяснить доходчиво)

eng-ru

Jun. 10th, 2011 02:30 pm
[identity profile] alinu.livejournal.com
Уважаемые сообщники, скажите, правильно ли я понимаю фразу "to share party affiliation in preelection quarter" как "принадлежать к одной партии во время периода предварительных выборов" ?

Спасибо
[identity profile] niemand-jemand.livejournal.com
француз; как его фамилия по-русски? Томас?

заранее спасибо

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 10th, 2026 05:22 pm
Powered by Dreamwidth Studios