Jun. 26th, 2011

[identity profile] grey-hound-me.livejournal.com

Уважаемые сообщники, не могу разгадать загадку :-(
Опять фрагменты из бессвязного как осенний дождь увлекательного рассказа трейдера:

The market turns. All the 01 offers get lifted, but the trader is not in the stock.

Exactly. Let’s say they took out a big level. Say they took out all the evens. But if I don’t know who the buyer is, I don’t necessarily want to buy the 01s or the 02s. I need to know where I am out if I am wrong. On every trade I always answer these two questions. Number one: Why am I getting into this trade? And number two: Where am I getting out if I am wrong? If I can’t answer those two questions, then I can’t get into the trade no matter what the stock is doing.

Что обозначают цифры  01 и 02 -- первые среди заявок или что-то иное?
Заранее признательна всем, кто выскажет свое мнение.


[identity profile] n1919.livejournal.com
как по-агнлийски сказать "изменения задним числом" ?
изменения в документе имеется в виду

en>ru

Jun. 26th, 2011 05:14 pm
[identity profile] booooo.livejournal.com
Британский английский, должности в медицинских кругах:

District Nurse Governor

General Practice Adviser to the PCT (Primary Care Trust, видимо)

Видела перевод 1 как "управляющая местным отделением патронажной службы" и 2 как "советник по общей врачебной практике PCT". У меня сомнения, к тому же аббревиатура не переведена.

Спасибо!

En -> Ru

Jun. 26th, 2011 09:38 pm
[identity profile] roving-wiretrap.livejournal.com
Речь идет о запасах полезных ископаемых. После цифр указывающих объемы запасов, дается примечание:

Volumes on 100% basis - как это будет по-русски?

Пока искал перевод в Сети, попалось еще: "on attributable basis" - тоже было бы неплохо узнать.

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 10th, 2026 04:01 pm
Powered by Dreamwidth Studios