Dec. 10th, 2011

[identity profile] booq.livejournal.com
Привет. Возник вопрос по фразовым глаголам.

This young doctor, full of the most scientific lore, and carrying out the instructions of his teacher, took well over 14 days, nearly three weeks, before he was quite recovered! It was an obstinate attack and he was run down after too much study, I was told then, and I believed, still being in the apprentice stage. 

Вопрос: be run down тут имеет какое значении? О нем плохо отзывались, как о nerd'е или интенсивная учеба подрезала ему крылышки?

en -> ru

Dec. 10th, 2011 05:13 am
[identity profile] ta-samaja.livejournal.com
Бернард Шоу:
Democracy is a form of government that substitutes election by the incompetent many for appointment by the corrupt few.

В моей книжечке (изд-во "Анима", 2003, пер. А.В.Поварковой) это изречение переведено так:
Демократия  - это форма управления, при которой выборы некомпетентным большинством приходят на смену назначению коррумпированным меньшинством.

Тут всё правильно в смысле кто на ком стоял кому приходит на смену?
[identity profile] wind-wing.livejournal.com
Дорогие сообщники,
как бы вы сказали по-английски "Заявление о предоставлении авторских прав" или "Подтверждение о предоставлении авторских прав"?
Речь идет не о передаче авторских прав, а об их предоставлении (безвозмездном) для публикации оного конкретного произведения в одной конкретной стране.
Заранее спасибо!

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 13th, 2026 09:06 pm
Powered by Dreamwidth Studios