Aug. 29th, 2012

[identity profile] taksa-shmaksa.livejournal.com
Dispersionsfabe - это вододисперсная краска, я правильно понимаю?
[identity profile] citrum.livejournal.com
Всем доброго времени суток
Как читается Tropidolaemus wagleri? http://en.wikipedia.org/wiki/Tropidolaemus_wagleri

Тропидолэмус ваглери? Куда ставить ударение в обоих словах?

Х-Men

Aug. 29th, 2012 07:28 pm
[identity profile] sosnov-ka.livejournal.com
Уважаемые коллеги! Не подскажет ли кто-нибудь, каким образом "Люди-Икс" связаны с городом Вестминстер в США? Цитата выглядит вот так:
- You know that I'm from the East Coast, right?
- Yeah, Westminster, like the X-Men.

Перелопатила все источники, какие могла. Ни издательство "Marvel Comics", ни киностудия, выпустившая фильм, там не находятся. Что же это может значить? А я совсем не знаток этих фильмов... Спасите-помогите.
[identity profile] aoshis.livejournal.com
Международной компании нужен переводчик на стройплощадку в Моск. области. Приступить надо как можно скорее; контракт на 6 месяцев.
Задачи: помогать представителям компании в общении с генподрядчиком / субподрядчиками; письменно переводить их переписку / документацию / чертежи. Знание немецкого является преимуществом.
Доставка корпоративным транспортом: из Мск в 8.00 от м. «Белорусская»; назад в Мск ок. 19.00 туда же.
Оклад: от 40 до 50 т.р. 
Кандидат и з.п определяется так: 
1) переводчик присылает резюме на русском и английском языках; 
2) выполняет тестовый перевод (на рус. и на англ., не более 2 стр. в общей сложности;
3) прошедшие тест идут на собеседование, общаются и озвучивают свои ожидания;
4) работодатель делает свой выбор на основании пп. 1-3.
Работа в дружном международном коллективе даст возможность, в дополнение к английскому языку, освоить также: австрийско-немецкий, венгерский, верхне-немецкий, нидерландский, сербский, хорватский.
А если серьёзно, то за полгода переводчик в подробностях узнает процесс строительства и отделки здания, установит ценные связи с иностранными специалистами и русскими субподрядчиками (среди них есть компании, лидирующие в своих отраслях) , что в дальнейшем существенно повысит шансы в поиске работы и/или поможет выйти в свободное плавание.
Просьба присылать резюме на russiantranslations (canis canis) live (dot) ru или в личку.
PS По традиции, кофе из кофемашины наливают бесплатно :)

RUS-EN

Aug. 29th, 2012 10:30 pm
[identity profile] alienintheworld.livejournal.com
Помогите, пожалуйста, красиво перевести на английский фразу "Hе думай о том, как получить любовь, думай о том, как её дать", чтобы она не выглядела как калька с русского. Спасибо!

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 12th, 2026 04:52 pm
Powered by Dreamwidth Studios