![[identity profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/openid.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
Господа, не подскажете, как перевести вот это:
Assay - 99.0%, on dried basis - C/A: 99.9%
Строчка из таблицы в спецификации на медицинский препарат. Описываются проведённые тесты. Вещество - хлорид калия, если это поможет.
Assay - 99.0%, on dried basis - C/A: 99.9%
Строчка из таблицы в спецификации на медицинский препарат. Описываются проведённые тесты. Вещество - хлорид калия, если это поможет.
no subject
Date: 2007-11-28 12:39 pm (UTC)(Это моя дилетантская гипотеза, не надо придавать ей большого значения)
no subject
Date: 2007-11-28 12:42 pm (UTC)no subject
Date: 2007-11-28 12:45 pm (UTC)no subject
Date: 2007-11-28 12:51 pm (UTC)no subject
Date: 2007-11-28 12:57 pm (UTC)no subject
Date: 2007-11-28 01:00 pm (UTC)может это основное вещество? тот самый C/A
no subject
Date: 2007-11-28 02:17 pm (UTC)no subject
Date: 2007-11-28 03:57 pm (UTC)В связи с этим в фарм.анализе определяют: количество (содержание) активного вещества в целом и количество (содержание) активного вещества в сухом остатке.
Содержание активного вещества (assay) - 99,0%
Содержание активного вещества в сухом остатке (on dried basis, оно же - C/A - Chemical Abstracts)- 99,9%.
no subject
Date: 2007-11-28 05:26 pm (UTC)no subject
Date: 2007-11-28 05:30 pm (UTC)А Ваш вариант?
no subject
Date: 2007-11-28 07:40 pm (UTC)no subject
Date: 2007-11-29 07:14 am (UTC)no subject
Date: 2007-11-29 07:43 am (UTC)Спасибо за участие.
no subject
Date: 2007-11-29 08:47 am (UTC)Т.е строка "on dried basis - C/A" будет звучать дословно: "в сухом остатке - извлечение".
Впрочем, я могу и ошибаться.
Но в общем и целом речь идет именно о содержании вещества в сухом остатке.
Можно предположить, что C/A - это аббревиатура метода, которым проводилась "сушка" или метода, которым проводилось определение количественного содержания после "сушки". В идеале хорошо спросить самих исследователей, что именно имелось в виду)))) Т.к это не распространенное и малоизвестное сокращение.
Кстати, действительно можно оставить без разшифровки.
Содержание активного вещества - 99,0%
Содержание активного вещества в сухом остатке (C/A) - 99,9%
no subject
Date: 2007-11-29 07:28 am (UTC)"Строчка из таблицы в спецификации на медицинский препарат. Описываются проведённые тесты. Вещество - хлорид калия, если это поможет."
что за тест с хлоридом калия?
эта строчка относится к препарату или к хлориду калия?
(препарат и вещество - это разные вещи? или вы испорльзуете эти слова как синонимы? хлорид калия - это сам препарат? или вещество, с которым тестируют?)
вообще будет замечательно, если вы приведете весь кусок. Хотя не факт, что это поможет, но уж всяко не помешает
no subject
Date: 2007-11-29 07:45 am (UTC)