[identity profile] siversky.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
Помогите, пожалуйста, с переводом НА АНГЛИЙСКИЙ "символично" в предложении "Что касается нашей республики, то появление мини-кара, ориентированного в основном на креативную, подвижную молодежь, в «Год гармонично развитого поколения» довольно символично". Symbolic, emblematic навряд ли же правильно?

Date: 2010-10-26 05:27 pm (UTC)
From: [identity profile] iawia.livejournal.com
всё нормально, по-моему, с symbolic.

Date: 2010-10-26 05:29 pm (UTC)
From: [identity profile] kozzesha.livejournal.com
Может быть, попробовать indicative?

Date: 2010-10-26 07:28 pm (UTC)
From: [identity profile] maksidrom.livejournal.com
хорошо, пошли по синонимам.
Если symbolic не нравится, то как насчет "emblematic"?

Мини-кара небесная

Date: 2010-10-26 08:57 pm (UTC)
From: [identity profile] pingback-bot.livejournal.com
User [livejournal.com profile] freedomcry referenced to your post from Мини-кара небесная (http://freedomcry.livejournal.com/583009.html) saying: [...] на креативную, подвижную молодежь, в «Год гармонично развитого поколения» довольно символично. [...]

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 5th, 2025 04:39 am
Powered by Dreamwidth Studios