ENG (BRIT) -> RU
Nov. 9th, 2010 02:52 pm![[identity profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/openid.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
"Boxing liberates. Boxing sets you free. Boxing saves lives. And, oh yes, boxing teaches you how to skip".
Тема скиппинга далее не продолжается никак. Вопрос: имеет ли автор в виду "прыгать через скакалку", пошутив таким образом и снизив пафос своего предшествующего речения, или же он имеет в виду что-то специфически боксерское, и, иносказательно, еще более пафосное, типа "уходить от удара". Я не знаю о таком значении слова skip, но чем ведь черт не шутит.
А?
Спасибо.
Тема скиппинга далее не продолжается никак. Вопрос: имеет ли автор в виду "прыгать через скакалку", пошутив таким образом и снизив пафос своего предшествующего речения, или же он имеет в виду что-то специфически боксерское, и, иносказательно, еще более пафосное, типа "уходить от удара". Я не знаю о таком значении слова skip, но чем ведь черт не шутит.
А?
Спасибо.
no subject
Date: 2010-11-09 11:53 am (UTC)no subject
Date: 2010-11-09 11:58 am (UTC)Но это слово детское такое, и, возможно, у боксеров какой-то другой скиппинг есть. Не знаю я ихней лексики.
no subject
Date: 2010-11-09 12:01 pm (UTC)no subject
Date: 2010-11-09 11:59 am (UTC)no subject
Date: 2010-11-09 12:01 pm (UTC)no subject
Date: 2010-11-09 12:02 pm (UTC)no subject
Date: 2010-11-09 12:04 pm (UTC)no subject
Date: 2010-11-09 12:07 pm (UTC)no subject
Date: 2010-11-09 12:10 pm (UTC)no subject
Date: 2010-11-09 12:01 pm (UTC)no subject
Date: 2010-11-09 12:02 pm (UTC)no subject
Date: 2010-11-09 12:03 pm (UTC)no subject
Date: 2010-11-09 12:05 pm (UTC)no subject
Date: 2010-11-09 12:04 pm (UTC)no subject
Date: 2010-11-09 12:06 pm (UTC)no subject
Date: 2010-11-09 12:08 pm (UTC)И это будет самое гениальное, что можно в данной ситуации предпринять, да.
no subject
Date: 2010-11-09 12:33 pm (UTC)Да, и слово, кстати, совершенно не специально детское, всего лишь означает определенное действие, без особых коннотаций.
no subject
Date: 2010-11-09 12:40 pm (UTC)Но все равно же где-то рядом лежит это значение skip как пропускать нечто мимо своего внимания. Что бы не имел в виду автор, оно там где-то болтается для англоязычного читателя. Пусть и по-русски болтается, тем более, что это не очень навязчиво.
"И, как бы там ни было, бокс учит прыгать через скакалку".
no subject
Date: 2010-11-09 01:24 pm (UTC)no subject
Date: 2010-11-09 02:05 pm (UTC)+1
Date: 2010-11-09 06:34 pm (UTC)no subject
Date: 2010-11-09 09:06 pm (UTC)no subject
Date: 2010-11-09 05:14 pm (UTC)skip mozhno SHOWER - propustit', prenbrech'
nuzhen ves tekst
no subject
Date: 2010-11-10 09:16 am (UTC)no subject
Date: 2010-11-10 09:17 am (UTC)no subject
Date: 2010-11-10 06:00 pm (UTC)tipa : box pozvlolyaet prinimat' boi i UKLONYATSYA ot boya
tipa vremya sobirat kamni i naoborot
смертная казнь - HEA ne v nashem state