![[identity profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/openid.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
Помогите пожалуйста, с переводом национальностей.
African-American - афроамериканец. Тут вроде бы понятно.
А как правильней перевести на русский Japanese-American и Mexican-American ?
Японо-Американец и Мексикано-Американец? Мне как-то это режет слух. Или, так нормально будет сказать? Может лучше - американец японского происхождения и американец мексиканского происхождения?
А если, например, Mexican-Russian или Brazilian-Finn, то тут как быть?
African-American - афроамериканец. Тут вроде бы понятно.
А как правильней перевести на русский Japanese-American и Mexican-American ?
Японо-Американец и Мексикано-Американец? Мне как-то это режет слух. Или, так нормально будет сказать? Может лучше - американец японского происхождения и американец мексиканского происхождения?
А если, например, Mexican-Russian или Brazilian-Finn, то тут как быть?
no subject
Date: 2010-11-28 07:19 pm (UTC)no subject
Date: 2010-11-28 10:03 pm (UTC)позвольте полюбопытствовать
Date: 2010-11-29 01:51 am (UTC)Re: позвольте полюбопытствовать
Date: 2010-11-29 04:27 am (UTC)Re: позвольте полюбопытствовать
Date: 2010-11-29 05:22 am (UTC)к примеру, Барак Обама -- негр. и родился он в США. он всё равно афро-американец?
Re: позвольте полюбопытствовать
Date: 2010-11-29 05:38 am (UTC)А люди, которые родились не в Америке - иммигранты. Например, я бы не сказала, что я Russian-American. Я бы сказала, что я originally from Russia (ну, или из Украины, не суть).
Re: позвольте полюбопытствовать
Date: 2010-11-29 06:12 am (UTC)а то получается, как в том анекдоте:
-- Штирлиц, вы еврей?!
-- что вы, штандартен-фюррер, я русский!
-- да какая разница! вы -- русский, я -- немецкий!
америкосы настолько долго строили национальную общность "американский народ", что напоролись на те же грабли, на какие наступил в своё время советский народ... теперь им срочно нужны костылики для хоть какой-то национальной самоидентификации внутри котла.
Re: позвольте полюбопытствовать
Date: 2010-11-29 07:01 am (UTC)Re: позвольте полюбопытствовать
Date: 2010-11-29 09:28 am (UTC)Re: позвольте полюбопытствовать
Date: 2010-11-29 04:26 pm (UTC)Re: позвольте полюбопытствовать
Date: 2010-11-30 02:09 am (UTC)Re: позвольте полюбопытствовать
Date: 2010-11-30 04:34 am (UTC)Re: позвольте полюбопытствовать
Date: 2010-11-30 08:27 am (UTC)правда, не совсем понятко, каким, простите, боком, но это уже частности.
Re: позвольте полюбопытствовать
Date: 2010-11-30 06:29 pm (UTC)no subject
Date: 2010-11-28 08:20 pm (UTC)Но если Mexican-Russian и речь идёт об американце по месту рождения (и, как я понимаю, гражданине США или как минимум резиденте), то, возможно, имеется в виду национальность родителей?
no subject
Date: 2010-11-29 07:19 am (UTC)Но допустим, что не важно где он живет и гражданином какой страны является. Я хотел узнать, как правильно такие словосочетания на русский переводить.
Да, конечно, подходит «американец японского происхождения» и «американец мексиканского происхождения».
Просто, как видно, вместо «американец африканского происхождения» можно сказать «афро-американец». Т.е. можно и так и так. А вот «японо-американец», «мексикано-американец» или там «мексикано-русский» и «бразильяно-финн» – уж лучше писать как «такой-то такого-то происхождения».
Так получается? Или «бразильяно-финн» тоже нормально?)
no subject
Date: 2010-11-30 05:27 pm (UTC)