Nov. 22nd, 2003

[identity profile] qingwa.livejournal.com
подскажите, пожалуйста, что может значить словосочетание bulk billed. гугль его находит, по-моему, только в контексте australian medicare system (к которой относится и переводимый мною текст). а вот что это такое -- не очень понятно...

контексты )

заранее спасибо.
[identity profile] baibikov.livejournal.com
Что означает выражение «soap land»? имеет ли оно отношение к секс-индустрии?
[identity profile] diesell.livejournal.com
skill based prize games - ?

Ваши предположения?

Заранее спасибо
[identity profile] garloff.livejournal.com
В сочетании "в частном порядке, частный случай, частный мастер", слово privet (:))(privat)
можно каким нибудь другим заменить?
(англ.)
[identity profile] hectorr.livejournal.com
Переводился ли на русский роман Рут Ренделл "A Judgment in Stone"?
Если нет - какие могут быть варианты перевода?
[identity profile] http://users.livejournal.com/oksana__/
Стыдно, но я не знаю, как пишется слово "бедж" (нагрудная идентиф карточка) по английски
[identity profile] jaspe.livejournal.com
Скажите, пожалуйста, как по-французски будет "е-мейл" и "веб-сайт"? И какого рода эти слова?
Спасибо :)

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 7th, 2026 07:49 pm
Powered by Dreamwidth Studios