Feb. 1st, 2010

[identity profile] felinissimo.livejournal.com
servus,ich bin im märz für länger am X, magst mal kommen dann.

Являются ли выделенные слова примерами автрийского словоупотребления, и что они точно обозначают?

Мымра!

Feb. 1st, 2010 03:40 pm
[identity profile] milij-rizhik.livejournal.com
Пытаюсь обругать девицу в тексте. Текст русский, героиня говорит по-английски. Дело в 1906 г.
Слово "мымра" может подойти?
Нашла это:
frump - a woman who is dowdy, drab, or unattractive Etymology: (in the sense: to be sullen; dowdy woman): from Middle Dutch verrompelen to wrinkle, RUMPLE.
По-моему, это оно. У кого какие мнения?
P.S. Альтернативные слова тоже годятся.
[identity profile] blue-button.livejournal.com
Это описание команды, особого контекста нет.
Basik talker, serial poll, to talk only, untalk if MLA.

число

Feb. 1st, 2010 04:57 pm
[identity profile] sosnov-ka.livejournal.com
Что-то не соображу, что это за число: ten to the tenth to the sixth? Десять в десятой - тире - шестнадцатой степени? Помогите, коллеги!

Affidavit

Feb. 1st, 2010 05:08 pm
[identity profile] athenogen.livejournal.com
„письменное показание с заверенностью моей совестью истинность сообщённого“

как же сказать это одним словом по-русски?
[identity profile] vagabond-v.livejournal.com
Приветствую.

Помогите, пожалуйста, подобрать наиболее адекватное соответствие для следующих выражений:
- "дежурный комплимент" (в контексте будет "НЕ дежурный комплимент")
- "дань вежливости" (в контексте будет "это не просто дань вежливости" - в том смысле, что что-то идёт от души).
- "сойти на нет" ("а потом всё сошло на нет" - о схлынувшей волне успеха)

Благодарю.

EN-RU: Mary

Feb. 1st, 2010 06:07 pm
[identity profile] homa.livejournal.com
Что может означать выражение Everybody Loves Mary' approach? Контекста как такового нет, но возможно, речь идет о том, чтобы сыграть «дурочку», сделать вид, что ничего не произошло.

ENG-RUS

Feb. 1st, 2010 10:59 pm
[identity profile] amapola-blanca.livejournal.com
Коллеги, это корпоративное словоблудие меня доконает. Как бы вы по-русски сказали
Monitoring the resources available for raising compliance issues and reporting concerns ?
СПАСИБО!

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 10th, 2026 02:59 pm
Powered by Dreamwidth Studios