Jan. 20th, 2011

[identity profile] grey-hound-me.livejournal.com
Вот такая фраза, описывающая происходящее в зоне Гималаев. Как бы покорректнее описать взаимодействие этих плит по-русски. Что-то ничего сейсмологически-геологического не могу нагуглить на эту тему.
The Himalayas are rising and seismically active as the Indian subcontinental plate is thrust under that of Tibet.
Заранее большое спасибо всем, кто выскажет свое мнение.

eng>rus

Jan. 20th, 2011 09:55 am
[identity profile] iawia.livejournal.com
outline and installation drawing

габаритно-установочный чертеж?
[identity profile] trilbyhat.livejournal.com
Espionage Act - это так и будет "Акт о шпионаже"? Или есть какой-то более удобоваримый перевод?

ru-deu

Jan. 20th, 2011 02:43 pm
[identity profile] leedge.livejournal.com
как перевести "С Лёгким паром!" на немецкий язык?

Заранее спасибо.
[identity profile] nomen-nescio.livejournal.com
Как называется по-русски heel of hand? Чем осуществляют массаж груди?
Спасибо
[identity profile] fetaaa.livejournal.com
Подскажите, пожалуйста, как перевести на русский язык:
Ignite Conference?
Это мероприятие, где представляется новый продукт.
И как в офоициальном документе именовать Майкрософтовские продукты: Microsoft office 365, Microsoft Exchange Server и другие, латиницей или транслитерировать?

Спасибо за ответы.

eng-rus

Jan. 20th, 2011 07:31 pm
[identity profile] oduvanka.livejournal.com
Помогите перевести грамотно фразу, пожалуйста! (то, что выделено)
As we get older, the bones resist PTH from the parathyroid gland (Thyroid) to make more bone-forming cells. Negative fields increase this function.

Заранее спасибо за помощь!
[identity profile] truent-stranger.livejournal.com
Нам срочно нужны переводчики, чтобы перевести текст с английского на русский медицинской тематики. Чем больше людей подключится тем лучше, т.к. текст 200 стр и перевести надо в течении следующей недели. Предлагайте свои цены.
Договор будет заключаться официально,тк мы международная гуманитарная организация Ворлд Вижн Инт (World Vision International) в РФ.

Можно писать на этот мейл sovena@yandex.ru или звонить непосредственно нашим сотрудникам по мед.программам. Телефоны скину в личку заинтересовавшимся.

en>rus

Jan. 20th, 2011 09:42 pm
[identity profile] baicai.livejournal.com
Друзья, как бы вы перевели на русский PULP MOLDING PACK (это часть названия компании HGHY PULP MOLDING PACK CO. LTD GRP)? На сайте компании это переведено как "Гуанчжоуская компания с ограниченной ответственностью упаковки формовки целлюлозы HGHY". Но мне кажется, это как-то не очень по-русски.

Заранее спасибо.

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 11th, 2026 04:08 pm
Powered by Dreamwidth Studios