Господа, если у кого-нибудь есть бумажный (не электронный) латинско-русский словарь, прошу посмотреть, есть ли там слово virtualis (или с другим окончанием) как таковое, и если да - что оно означает. В интернет-версиях словарей не нашёл этого слова вообще, есть только virtus, что совсем не то.
Заранее спасибо.
Jul. 30th, 2011
Заказ будет осенью, довольно большой.
Нужно знание геологической (твёрдые полезные ископаемые) и поисково-разведочной терминологии.
lat > ru (med)
Jul. 30th, 2011 02:20 amSalve всем!
Возникла сложность с латынью. Подскажите, пожалуйста, как понять всё, что ниже.
Philosophia Moysiaca, Goudae, 1638
Fol. 149, col. 2
Nonne communiter videmus, similem naturam alteratam putrefactione maxime esse exitialem suo simili? Sic vermes ejecti e corpore et sicci in pulverem redacti, interna administratione enecant lumbricos: sputum rejectum a pulmonico post debitam praeparationem curat phthisin : splen hominis praeparatum inimcum est spleni tumenti. Calculus vesicae aut renum per calcinacionem curat ac dissolvit calculum. Scorpio contusis aut corpus ejus maceratum oleo curat vulnera scorpionum, et oleum viperae ut etiam trochisci carnis , morsum viperae, etc.
Огромное спасибо!
booq
Возникла сложность с латынью. Подскажите, пожалуйста, как понять всё, что ниже.
Philosophia Moysiaca, Goudae, 1638
Fol. 149, col. 2
Nonne communiter videmus, similem naturam alteratam putrefactione maxime esse exitialem suo simili? Sic vermes ejecti e corpore et sicci in pulverem redacti, interna administratione enecant lumbricos: sputum rejectum a pulmonico post debitam praeparationem curat phthisin : splen hominis praeparatum inimcum est spleni tumenti. Calculus vesicae aut renum per calcinacionem curat ac dissolvit calculum. Scorpio contusis aut corpus ejus maceratum oleo curat vulnera scorpionum, et oleum viperae ut etiam trochisci carnis , morsum viperae, etc.
Огромное спасибо!
booq
(no subject)
Jul. 30th, 2011 03:26 pmПриветствую всех!
Не могу перевести на русский сетевой термин
image thread
Помогите, пожалуйста, найти эквивалент. Как это вообще называется по-русски?
Спасибо!
Eng -> Ru (Нефт.)
Jul. 30th, 2011 03:37 pmКто-нибудь знает, как переводится термин envelope optimization? Контекст - планирование в нефтяной промышленности.
Спасибо.
Спасибо.
Eng -> Ru (Комп.)
Jul. 30th, 2011 06:03 pmЕсть ли устоявшийся перевод термина cloud computing?
Спасибо.
Спасибо.
eng-ru, медицинское
Jul. 30th, 2011 11:21 pmДорогие соучастники :)
Не найдётся ли среди вас знатока медицинских терминов?
В повести, самой по себе далекой от медицины, корабельный хирург произносит между прочим следующее:
... and although you will not lose the articulation of the enarthroidal joint itself since it is intact, damage to the coracohumeral ligament is sufficient to render you significantly weaker...
Я не смог, увы, найти в онлайне перевода двух выражений
1) articulation of the enarthroidal joint
2) coracohumeral ligament
Не найдётся ли среди вас знатока медицинских терминов?
В повести, самой по себе далекой от медицины, корабельный хирург произносит между прочим следующее:
... and although you will not lose the articulation of the enarthroidal joint itself since it is intact, damage to the coracohumeral ligament is sufficient to render you significantly weaker...
Я не смог, увы, найти в онлайне перевода двух выражений
1) articulation of the enarthroidal joint
2) coracohumeral ligament