Анализ рисков рабочей среды
May. 15th, 2012 09:51 amUPD. Ответ: "установка для набивки наконечников". Я бы сказал "набойки", но уже не суть.
Имеем: кабельное производство, вся технология, условно, на языке майя. Самый громкий (81,5 дБ) станок называется, в переводе на русский, "чечеточный станок" (майя знаком этот танец, да). Изображения его нет. Реконструируем до "(cable) tapping machine".
Словарные варианты (1. машина для образования отверстий в трубопроводе (находящемся под давлением) 2. гайконарезной станок гайкорезный станок - http://dic.academic.ru/dic.nsf/eng_rus_apresyan/96042/tapping) не очень подходят 1) для кабеля и 2) по громкости. Поиск по китайцам дает подозрения на http://www.saixiri.com/Tapping/ - вот как это по-русски бы назвать?
Еще нравится сочетание "кабельный экструдер", но зато выглядит он совсем не так: http://promportal.su/messages/330575/kabeljnie-ekstruderi-sketmatik.htm
Имеем: кабельное производство, вся технология, условно, на языке майя. Самый громкий (81,5 дБ) станок называется, в переводе на русский, "чечеточный станок" (майя знаком этот танец, да). Изображения его нет. Реконструируем до "(cable) tapping machine".
Словарные варианты (1. машина для образования отверстий в трубопроводе (находящемся под давлением) 2. гайконарезной станок гайкорезный станок - http://dic.academic.ru/dic.nsf/eng_rus_apresyan/96042/tapping) не очень подходят 1) для кабеля и 2) по громкости. Поиск по китайцам дает подозрения на http://www.saixiri.com/Tapping/ - вот как это по-русски бы назвать?
Еще нравится сочетание "кабельный экструдер", но зато выглядит он совсем не так: http://promportal.su/messages/330575/kabeljnie-ekstruderi-sketmatik.htm