poor devils
Nov. 7th, 2003 01:04 amМожет, кто-нибудь знает, существовал ли в русских текстах перевод subj
Контекст: имеются в виду самые отъявленные военные преступники (из СС, например), осужденные на Нюрнбергском процессе; судя по тому, что subj повторяется в тексте неоднократно, это - устойчивое словосочетание (в английском, по крайней мере).
PS. Всяких "бедолаг" и "бедняг" не предлагать, если именно эти слова, конечно, не использовались в соответствующем контексте.
Контекст: имеются в виду самые отъявленные военные преступники (из СС, например), осужденные на Нюрнбергском процессе; судя по тому, что subj повторяется в тексте неоднократно, это - устойчивое словосочетание (в английском, по крайней мере).
PS. Всяких "бедолаг" и "бедняг" не предлагать, если именно эти слова, конечно, не использовались в соответствующем контексте.