Mar. 1st, 2007

[identity profile] kabzone.livejournal.com
Кто-нибудь знает, в каком году вышел перевод "Смерти в Венеции" Наталии Ман? Спасибо

esp-ru

Mar. 1st, 2007 02:40 am
[identity profile] pro-es.livejournal.com
а как бы Вы перевели в этом контексте слово incentivos?
"Convenciones, Congresos e Incentivos"

Сэнькс!)
[identity profile] anglichanin.livejournal.com
Уважаемые коллеги!
Имеется ли в русском языке стандартный прием для проведения различия между TUBE и PIPE в контекстебольшой нефтехимической установки? Трубы и трубки как-то не звучит... Буду благодарен за помощь.
[identity profile] marsijanin.livejournal.com
меня заклинило
как красиво перевести: It is mostly about paying the right people.
контекст, думаю, значения не имеет.
спасибо.

eng-rus

Mar. 1st, 2007 11:10 am
[identity profile] ozya.livejournal.com
Помогите, пожалуйста, с переводом. Перевожу CV, довольно срочно, может быть, добавится еще пара вопросов. Не нашла вот это:

fulbright grantee

Заранее спасибо!
[identity profile] barbudo.livejournal.com
Прошу помощи коллег. Возможно, у кого-нибудь есть под рукой словарь морских терминов? Контекст такой:
The old methods required a captain (often on a heaving deck) to keep one eye on the Sun or a star and the other on the horizon, and to measure the angle between them.

Нужен испанский термин, но пойдёт и русский.
Спасибо большое!
[identity profile] turchin.livejournal.com
как красиво (или хотя бы понятно )перевести название статьи:

Cognitive Biases Potentially Affecting Judgment of Global Risks
[identity profile] lizkabg.livejournal.com
Уважаемые знатоки,
Подскажите, пожалуйста, как называть этого господина:
Charles L’Helgoualc’h
Доклад у него на английском, компания англ.-фр.-бельг.
[identity profile] llynden.livejournal.com
прислали смску про Martsishor, с текстом 

O zi buna, te sarut

Что это значит и как можно ответить в том же духе?

Eng-Rus

Mar. 1st, 2007 12:47 pm
[identity profile] marnaja-mara.livejournal.com
Будьте добры подскажите мне, как National Programme Officer по-русски называется?
[identity profile] udav-sha.livejournal.com
Друзья, помогите!
На паспорте норвега в графе "Орган, выдавший паспорт" стоит печать со следующей надписью:
MIDTRE HALOGALAND POLITDISTRIKT
Подскажите, что мне написать в соответствующем пункте договора - какой именно орган выдает паспорта в Норвегии???

Заранее спасибо.
[identity profile] khlorka.livejournal.com
Может не фтему, но срочно нужен переводчик за хорошие деньги (ок 2- 2,5 тыщ баксиков). Английский - русский и наоборот. На постоянной основе в офис. Просто очень срочно.



Отбой:
нашлась уже девушка, завтра идет на собеседование. Спасибо всем за участие.
[identity profile] lizkabg.livejournal.com
Дети, просветите бабку, пожалуйста. Отстала я от моды. Что это за носки?

help

Mar. 1st, 2007 03:59 pm
[identity profile] xsobchak.livejournal.com
эффективность хирургической коррекции истмико-цервикальной недостаточности.
[identity profile] ori-ka.livejournal.com
Перевожу каталог с описанием торговой мебели вроде прилавков, кабинок и т.п.. Помогите понять, что вообще означают подобные описания элементов:

Vertical columns with retainers and a 22,5 degree grid layout

flag hinges (как по-русски грамотно сказать?)

cupboard sides will be provided with rows of holes for the floor beam in a 32mm grid

high reflecting floors

End cover of floor unit - below the work top at the back - screen made from chipboard

knob cylinder lock

solid-coloured, stackable (про стул)

Mounting plate consisting of two horizontal rails fastened by means of 4 mountings for hanging on to the rails. (держатель для транспаранта)
[identity profile] ori-ka.livejournal.com
Помогите перевести точно! У меня слова не складываются в предложения.

Bills of exchange are accepted on account of payment but not in lieu of payment. Charges and taxes for bills of exchange are to the account of the principal.
The offset against other unquestioned and validly identified receivables is excluded.

ENG-RUS

Mar. 1st, 2007 04:48 pm
[identity profile] lia910.livejournal.com
tweel kiln
Уважаемые, кто-нибудь знает, что это такое?? Можете подсказать необразованной?
Буду благодарна за любые подсказки.
[identity profile] aa22.livejournal.com
Продолжаешь ли заниматься архитектурой?

Do you continue doing architecture?
Are you still doing architecture?

мне второй вариант импанирует, а как вам?
[identity profile] drfinger.livejournal.com
Опять я с американским юмором. "Don't go to bed mad. Stay up and fight". Версии есть даже две, обе одинаково тупые но я не буду их озвучивать во избежание вашей предвзятости. Разрешите, плиз, мои сомнения.

UPD: Вот что значит недостаточное знакомство с советами психологов. :) Всем спасибо, особенно [livejournal.com profile] orphanka

Eng>Rus

Mar. 1st, 2007 06:44 pm
[identity profile] anchencia.livejournal.com
Помогите пожалуйста перевести. Вроде просто, но я что-то туплю...
Для многих систем мобильной связи, таких как land mobile(мобильный телефон?), ground to air and satellite to ship, may be characterized by a frequency-nonselective fading channel.
[identity profile] drfinger.livejournal.com
Вот упоминается у меня в тексте поэт с таким именем. Текст английский, поэт -- скорее вряд ли. Гуглится как-то невнятно. Как бы его по-русски, а? Желательно при этом также знать, мужчина это или женщина, чтоб в падежах не наврать. Ну, и кто он(а) по национальности уж заодно.
[identity profile] clement.livejournal.com
Tous Médecins, Chirurgiens, déclarés ou non, assassins par brevet de la Faculté, seront tenus de prêter leur ministère à la guérison de la Cristalline, sous peine d’être poursuivis extraordinairement, et par toutes voies autorisées, possible ou non.

Понятно, что идет речь о какой-то болезни, но о какой?

Engl-rus

Mar. 1st, 2007 09:05 pm
[identity profile] hmuroyesolntse.livejournal.com
Как бы вы перевели:
1. A Dutch citizen was arrested in Moscow last week on suspicion of running a smuggling ring.

2. контекст - схватили этого негодяя, который украл драгоценности, во время = in sting operation.  Операция жала?

Спасибо!

eng: ninja

Mar. 1st, 2007 10:49 pm
[identity profile] solar-material.livejournal.com
Как правильно произносится ниндзя по-англ.? спасибо:)
[identity profile] noxa.livejournal.com
UPDATE: Спасибо за помощь, вопрос снят!

Контекст: речь идёт об акупрессуре. By Western standards, the evidence is anecdotal.

Что имеется в виду -- неподтверждённые сведения или всё-таки недостаточное количество исследований?

A challenge

Mar. 1st, 2007 11:21 pm
[identity profile] kaibutsu-b.livejournal.com
Смотрел сейчас фильм "Running with scissors", почему-то обозванный "Бег с ножницами", да не суть. Так вот, был там один персонаж - гей. И вот ситуация: сумасшедшая девушка приготовила рагу из своей мёртвой кошки. После того, как другой персонаж попробовал рагу, повариха созналась, что оно из мёртвой кошки. Дальше все разбегаются с криками, а гомосек говорит:

- Fuck you! I don't eat pussy!

То есть, да, и кошек он не ест и куннилингусом не занимается. Одной фразой, чтоб и смысл и игру слов сохранить, можно перевести?

Обнова: Всем спасибо за варианты. Думаю, наиболее близкий по смыслу что-нибудь типа "Я не ем кисок". Или мохнаток.
[identity profile] krblcoed.livejournal.com
как точно переводится на русский язык FMCG(fast-moving consumer goods)?

желательно с указанием источника

спасибо

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 8th, 2025 08:22 am
Powered by Dreamwidth Studios