Schwammwort: De-En, Ru-En
May. 20th, 2009 12:07 amКто-нибудь знает английский эквивалент немецкого Schwammwort?
("слово-губка", по-русски чаще говорят "резиновое слово" - т.е. такое, которое можно употреблять для обозначения чего угодно, не подумайте плохо. :)
Подразумеваются слова вроде Ding, tun, Sache и т.п. - не эвфемизмы, а слова с практически безграничным денотатом. :)
("слово-губка", по-русски чаще говорят "резиновое слово" - т.е. такое, которое можно употреблять для обозначения чего угодно, не подумайте плохо. :)
Подразумеваются слова вроде Ding, tun, Sache и т.п. - не эвфемизмы, а слова с практически безграничным денотатом. :)