Jun. 11th, 2003

[identity profile] otte-pelle.livejournal.com
But Loken says that the really tough of the shoot was filming with Schwarznegger - in particular not to accidentally rearrange the most famous mugs in the world.

Чего она там боялась?

Апдейт: она боялась ему рожу расквасить. Спасибо всем и мультитрану, умный, гад!
[identity profile] north-girl.livejournal.com
"Heavy cream" это сливки с повышенной жирностью (как противоположность сливкам "для кофе")?

Update: ага, разобрались.
[identity profile] vstupillo.livejournal.com
Вот что г-н Франклин написал как-то в письме одному из своих друзей:

"I should prefer to an ordinary death, being immersed with a few friends in a cask of Madeira wine, until that time, then to be recalled to life by the solar warmth of my country".

Меня несколько смущает построение предложения, и я несколько не врубаюсь в последовательность событий. Он говорит о том, что обычной смерти предпочел бы посиделки с приятелям за бочонком Мадеры, до тех пор, пока его страна не призовет его обратно к жизни, так что ли?
[identity profile] neolla.livejournal.com
По работе нужно перевести коды банка, а именно (с укр на англс\):


Код за ЄДРПОУКод
КОПФГКФВ
Код КВЕД
Код сектора економіки
КОАТУУ

Если вы сможете мне квалифицированно в этом помочь, буду очень благодарна.
Причем прошу именно квалифицированной помощи, то есть основанной на опыте личном и профессиональном. Интуитивно я тоже догадываюсь, как это перевести, но вдруг есть какие-то стандарты!?
[identity profile] dontwait.livejournal.com
попросили запостить пару вопросов:

1) как понять фразу "three months from date on which the judgment became trial"? это, то есть, три месяца с какого дня должно пройти?

2) dismissed the remainder of the claim for just satisfaction - а это как лучше выразить?
[identity profile] belochka.livejournal.com
требуется переводчик (анг-->рус и рус-->анг), высоко квалифицированный по теме нефтяной промышленности.

Полный рабочий день, но работать из дома.

$800 в месяц

резюме присылать мне -- belochka@livejournal.com
[identity profile] svetik.livejournal.com
исключительно носитель языка

если у кого-то есть знакомые иностранцы, занимающиеся частным преподаванием, буду очень благодарна за телефончик.

Заранее благодарю.

ps. г. Москва
[identity profile] a-gata.livejournal.com
Есть ли устоявшиеся однозначные переводы для

Bundeskriminalamt
Bundesnachrichtendienst?

Спасибо.
[identity profile] omnia.livejournal.com
анг-рус
Друзья, меня интересует выделенные словосочетания второго предложения.

Речь идет об установке воздухоочистительной системы на работающей на угле электростанции. Спасибо.

The air-cleaning equipment, known as a scrubber, will be operating by 2005. It will remove 95% of sulfur dioxide emissions from one of the plant's two units by using a tower to spray the release with a mixture of water and limestone, according to Progress Energy.

plant's unit - блок электростанции?
что это за "tower"?
"to spray the release with a mixture of water and limestone" - опрыскивать газообразные выбросы раствором извести?

UPD - кажется разобралась - видимо, "tower" - это "scrubber wash tower " - башня для мокрой очистки газа
[identity profile] shulton.livejournal.com
External visual merchandising will eminate from the large display windows and the LED screen.

очень нужен более-менее литературный перевод.
[identity profile] otte-pelle.livejournal.com
Речь идет про Кристианну Локен (Терминатор3)

Вопрос корреспондента:
Have you seen your action figure yet?

Что это значит? Она там отвечает, что нет, но мама будет продавать это через интернет...

Update: спасибо громадное! Я поняла, что это кукла!

тесты

Jun. 11th, 2003 08:10 pm
[identity profile] dolsi.livejournal.com
TestDaf и DSH
кто-нить может мне популярно объяснить разницу?
Или может кто сдавал, раскажите как это проходит.
И еще, может посоветуете по чему готовиться.

И относительно Toefl - какую-нибудь литературу и может быть какие-нибудь курсы интенсивные с Москве.Или советы по сдаче:)

Спасибо заранее за информацию.
[identity profile] otte-pelle.livejournal.com
англ - рус
помогите, пожалйста, перевести выражения

Has more, than it's fair share
Panty-dispending vending machines

Blade Runner
Starbucks worker

temple-hopping

airfares


Update:

Все очень помогли!

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 7th, 2026 06:58 pm
Powered by Dreamwidth Studios