Nov. 29th, 2006

[identity profile] rakugan.livejournal.com
Кто-нибудь знает, как передается по-русски ливерпульский говор (Scouse, http://en.wikipedia.org/wiki/Scouse)? С помощью каких диалектных словечек, особенностей произношения?
Спасибо!

Fr>>Russ

Nov. 29th, 2006 01:24 am
[identity profile] contr-info.livejournal.com
Как понимать и перевести выражение?
On s'est pis (quelque chose, qn) en pleine gueule.

Посылаем (что-то, кого-то) к чёртовой матери?..

Спасибо!
[identity profile] gustepa.livejournal.com
к сожалению, сама не в силах найти: есть ли перевод на русский команд, которыми управлялась посадка Аполлона 11 на Луну?
Contact light.
Shutdown.
Okay, engine stop.
Aca – out of detent.
Mode control both auto. Descent engine command override – OFF.
и так далее, плюс первые реплики, которыми они обменивались. нашла только "Хьюстон, говорит База Спокойствия. «Орел» сел." - но у меня тут чуть побольше.

и к слову - на советский союз это по тв транслировалось, или только на буржуйские страны?
[identity profile] khatskevitch.livejournal.com
имиджевый магазин по-английски как? image store? image shop?
[identity profile] marsijanin.livejournal.com
Добрый день.Возникла вот какая проблема.Составляю договор с самого утра.Почти все готово,но вот на какой вопрос я внезапно наткнулась:
как будет "реквизиты" на английском?
заранее благодарю.

eng => ru

Nov. 29th, 2006 12:14 pm
[identity profile] lincse.livejournal.com
Уважаемые коллеги!

Не подскажете точный перевод "truck battery" и "motive battery"? В аккумуляторах и проч. не разбираюсь, а в словарях найти не удалось.

Буду признательна!
[identity profile] t-sluhoff.livejournal.com
reasons of principle
господа, если это не "по принципиальным соображениям", то что ЭТО?
[identity profile] nemka.livejournal.com
der Chaot

Имеется в виду человек, который распространяет вокруг себя хаос, делает все хаотично и... ну обычно он еще и приколист, но не об этом речь.
В Мультитране нашла в форме Chaote: "член экстремистской левацкой группы, стремящейся вызвать хаос своими авантюристическими акциями"
Это значение тоже существует, но в данном контексте совершенно мимо кассы, потому что речь идет о стиле преопдавания.
[identity profile] assal.livejournal.com

Собираюсь писать письмо одному священнику-фину, а вот как лучше обратиться к нему - без понятия :(
На визитке написано KIRKKOHERRA. Фин русский язык знает.

[identity profile] nonmusicologist.livejournal.com
Господа! Еще один вопросик о транскрибировании.
Может быть, знает кто, как лучше транскрибировать ацтекское название бирюзы:
Chalchihuitl - кальчикюитль, кальчиюитль или кальчихюитль? Или вообще как-то иначе?
Спасибо.
[identity profile] mavisol.livejournal.com
"Шум, вибрация и..." что? тряскость? Существует ли "стандартное" выражение в русском языке? Если ограничиться двусловной фразой "шум и вибрация", то будет ли это технически грамотно? Спасибо

Francais

Nov. 29th, 2006 04:04 pm
[identity profile] solga.livejournal.com
Prenez-garde a ne pas evacuer trop rapidement toute forme de remise en question personnelle.

Как бы это поточнее...

Мерси!

Francais

Nov. 29th, 2006 05:32 pm
[identity profile] solga.livejournal.com
La honte, compagne de la conscience du mal

Правильно ли я перевожу эту цитату ЖЖ Руссо как "стыд - спутник нечистой совести"?
[identity profile] aleksmot.livejournal.com
А как бы вы перевели на английский язык определение "Первопрестольная", когда речь идёт о Москве? Или не заморачивать себя и людей и написать просто "Москва"?
[identity profile] alta-voce.livejournal.com
I'm awfully sorry, порнография какая-то.
Контекст: разборки после неудачной попытки соблазнения. Соблазняла девушка.

Молодой человек говорит:

Tu as raison, je suis beaucoup plus à l'aise comme effeuilleur que comme chippendale.

Интересует второе выделенное слово в связи с первым выделенным. Речь, понятно, не идет об английской мебели. Поиск выводит на порно-сайты и сайты всяких сомнительных кабаре.
Такое впечатление, что "chippendale" - это просто "стриптизер". Но каковы, в таком случае, отличия от "effeuilleur", который, как я понимаю, стриптизер и есть? Оба понятия явно противопоставляются друг другу.

Быть может, кто-нибудь силен в этой терминологии? Спасибо!

eng-rus

Nov. 29th, 2006 07:26 pm
[identity profile] smeshnoy-zverek.livejournal.com

Народ, срочно хэлп ми!!!

Текст про усилители (аудио)

line-stage (прил.)

Minimal path (input)

[identity profile] ziobra.livejournal.com
Добрый день!
Необходима Ваша помощь.
Перевод с русского на украинский.
Нужно перевести дипломную работу для ВУЗа. Тема – «Влияние человеческого капитала на конкурентоспособность бизнеса».
Объем – 100 печатных страниц. Поскольку объем большой, а сроки краткие – можно переводить нескольким людям частями…
Перевод необходимо сделать на 5-ое декабря. Максимум – 6-ое.
Принимаются к рассмотрению все ваши предложения о сроках и об оплате.

wesly@yandex.ru
icq 323535389

Очень жду!
Аня

fr-rus

Nov. 29th, 2006 10:07 pm
[identity profile] africaine.livejournal.com
asma?
В предложении
L’asma est un chant caractérisé par ses mélodies et sa beauté.
все тот же религиозный текст
спасибо
[identity profile] http://users.livejournal.com/_misska_/
Комрады, один в поле не воин, поэтому обращаюсь к вам!

Подкиньте идеи (или если есть - нечто большее) относительно такой темы для дипломной работы, как ФУНКЦИИ ГЕРУНДИЯ. В смысле сухая теория есть, а куда ее дальше развивать и в какое место эти функции засунуть, чтобы всем скучно не было - без понятия.

Дипломная to be written на англицком, из 30 страниц, завтра сдавать интродакшн, а в голове пусто.

Многочисленные благословения кармы всех, кто хоть как-то поможет.

rus-fr

Nov. 29th, 2006 11:56 pm
[identity profile] africaine.livejournal.com
никто мне не отвечает, но все равно спрошу на всякий случай:
cénobion?
в предложении: Jean et Sophrone ont l’expérience et du cénobion (S. Théodose) et de plusieurs laures, mais les laures palestiniennes semblenet avoir été favorables aux hymnes
текст полон опечаток, так что возможно, это что-то другое, но я никак не догадываюсь(

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 10th, 2026 10:01 pm
Powered by Dreamwidth Studios