juste-comme-ca.livejournal.comГоспода, кто понимает в автогонках и машинах, помогите, пожалуйста, с выделенными словами - а то я наделаю глупостей, ибо выхлопную трубу от фары с трудом отличаю, а кто такой Шумахер и вовсе нихть. Извините, что много...
1. Open-wheel cars не слишком нахально называть болидами?
2. Те же open-wheels, но применительно к гонкам - оппозиция кузовным, вроде НАСКАР
3. На grid выходит двукратный чемпион...
4. The shocks are right, we're dialed in
5. I’m gonna drop the hammer. Нашла объяснение "a driver puts the petal to the metal", яснее не стало... идиома, что ль?
6. quarter panel - как покороче обозвать, мультитрановская "панель задней боковой части кузова" ни в какие ворота... Контекст - типа шутка: There goes the fender. There goes the quarter panel. - Опа - крыло помял! Опа - теперь <этой вот панелью> приложился.
7. under a caution - когда медленно и печально едут за пейс-каром, как это состояние называется?
8. airgun, которым шины, когда меняют, приколачивают (ну или что там с ними делают?) - издали похож на тот, который на бензоколонках.
9. Those tires are matched perfect and staggered special
10. I found metal in oil filter - в чем хитрость? какой еще металл?
Безмерно и до гроба за каждую букву...