Sep. 13th, 2005
ru-eng (банковская тематика)
Sep. 13th, 2005 06:23 am...открыты 2 операционные кассы в виде специального модульного (мобильного) банковского офиса.
...что составляет более 30% годовых к капиталу Банка.
...оформление кредита в форме (овердрафт).
...на остаток по счету пассива, банк начисляет владельцу счета комиссию.
и еще плиз: очень мне не нравится упорно выдаваемый словарем перевод выражения "физическое лицо" - natural person. Может, есть другие варианты? Tnx.
С английского
Sep. 13th, 2005 08:49 amThe Project is in accordance with Central european standards, regulations and laws.
В каком значении здесь слово Finishes? В контракте говорится о ремонте помещения, поэтому я предположила, что это "отделка", но в статье-то идет речь совсем не о том.
В общем, спасибо заранее. :)
Кто со мной хочет выучить немецкий с нуля или продолжить обучение, восстановить потерянные знания
( Read more... )
Хэлп, плиииз!
Sep. 13th, 2005 10:43 amЗаместитель Губернатора - руководитель аппарата Губернатора и Правительства Нижегородской области
(no subject)
Sep. 13th, 2005 11:16 amСпасибо!
мальчик-девочка?...
Sep. 13th, 2005 11:46 amUPD: спасибо всем!
caught in the undertow
Sep. 13th, 2005 11:54 amКак вы ее понимаете?
upstanding posture
Sep. 13th, 2005 12:39 pmСпасибо заранее!
рус-рус (казах)
Sep. 13th, 2005 01:41 pmок, аким - вероятно мер
акимат - мерия или комуна
а что такое оралман? (поскольку за последние несколько лет в Кызыл-Тюбе осело много оралманов, а жилищный вопрос для многих из них остается главным - кочевник что ли?)
Важно услышать мнение (English)
Sep. 13th, 2005 01:47 pmВажно услышать мнение по поводу artist's statement
Человек, для которого оно писалось, хотел "витиеватый язык", но потом решил, что получилось уж слишком громоздко и неудобоваримо.
Вопрос - 1. с точки зрения человека, читающего из любопытства - информация понятна, или слишком сложна?
2. с точки зрения человека, хорошо владеющего английским - написано нормально или нет?
Заранее благодарю.
(no subject)
Sep. 13th, 2005 02:05 pmupd: ok, НЕ следят
(xposted)
что за debriefing meeting?
upd: всем большое спасибо
(no subject)
Sep. 13th, 2005 02:19 pmвероятно - Хелленика :)
Sep. 13th, 2005 03:02 pmесть ли смысл у слова Ионис?
спасибо за раннее :)
и где его можно купить в России?
переводы худ лит
Sep. 13th, 2005 03:26 pmто есть, если главный герой Юджин Смит, писать ли, что это был Женя Иванов?
и еще момент.
Вот переводим мы гарри поттера... Там все имена "говорящие" ( или почти все). Стоит ли пытаться их перевести?...
Спасибо заранее
ткань для палатки (нидерл-ру)
Sep. 13th, 2005 03:30 pmКоллеги,
в тексте встретилось описание палатки: "een echte mensentent van vuilwit keper" - палатка для настоящего мужчины из грязно-белой саржи/кипера/диагонали. У меня весьма слабое, если вообще, представление о сортах тканей. Что тут подойдёт точнее? Проблема в том, что сне в том же источнике встречались "саржевые штаны" - вряд ли их будут делать из палаточной ткани.
Спасибо заранее.
He is the first man ever to do a basilar aneurysm under full circulatory arrest. And he wrote the case note that got the FDA to approve the gamma knife for acoustic neuromas.
Помогите перевести, пожалуйста:
1. gamma knife
2. acoustic neuromas
3. FDA (Flying Dentists Association? :)
Я, конечно, как-то всё перевела, но в некоторых моментах хочу перепровериться.
Помогите перевести, пожалуйста:
инженер-организатор по обработки судов
начальник агентского отдела
зам-директора по эксплуатации танкеров
технический директор по эксплуатации флота
организация судовладельческого бизнеса (в смысле профессиональных навыков)
Организация перевозки и перегрузки любых грузов от «тяжёлой» химии до тяжеловесов и негабаритов
паромная линия
представительство
Заранее спасибо.
"Watch! Bow, wow!!!" barked the first mouse. Peering through their hole in the wall, they saw Cat running away in fear.
"Ah, see the benefit of knowing another language!"
рус => языки славянской группы
Sep. 13th, 2005 04:32 pmнужно перевести 15-20 слов на следующие языки:
украинский, словацкий, словенский, чешский, латышский, литовский, болгарский, древне-славянский.
В общем языки славянской группы. Есть такие умельцы ?
Спасибо
Danelle Bacourt
Jeannot Andrieux
Rue du Juillet
Cafe Morens
У меня даже есть некоторые предположения, но я, пожалуй, оставлю их при себе, чтобы не смешить людей :)
(no subject)
Sep. 13th, 2005 05:43 pmau fil des eaux
куда текут воды?
Мерси д'аванс!
LJ Quick Translator Search
Sep. 13th, 2005 07:09 pmМы не всегда висим онлайн, а иногда наша помощь может потребоваться срочнее, чем мы думаем.
Давайте сделаем перекличку и в коммунити останется список тех кого можно найти.
[Poll #569695]
( если вы владеете каким-то еще языком отметьте это в комментариях )
(ничего лучше не пришло чем)
powder coated steel
сталь с порошкомым покрытием
cork overlay
настил из пробки (т.к. покрытие уже было)
branded rubber bands for shoe-shelf layering
резиновых лент с изображением брэнда для наклеивания на полочки для обуви,
printed raised foam logo
логотипа из пенопласта с рельефной печатью
чё-то не то! ааа!
somethings это возраст такой?..
!! воскресные бойцы? или кто
Помогите, пожалуйста! На русский нужно.
Sep. 13th, 2005 10:08 pmSiuil A Run
Eleanor Plunkett
An Gabhar Ban (The White Goat)
Teidhir Abhaile Riu
Coinleach Ghlas An Fhomhair
Dheanainn Sugradh
Mhorag 'S Na Horo Gheallaidh